TY - JOUR T1 - Verbs of Praise in Modern English: Semantic and Etymological Aspects AU - N. Pogozhaya, Svetlana AU - M. Timoshilova, Tamara AU - M. Amatov, Alexander AU - N. Morozova, Elena JO - The Social Sciences VL - 10 IS - 6 SP - 1143 EP - 1146 PY - 2015 DA - 2001/08/19 SN - 1818-5800 DO - sscience.2015.1143.1146 UR - https://makhillpublications.co/view-article.php?doi=sscience.2015.1143.1146 KW - Semantics KW -emotional states KW -evaluation KW -verbs of praise KW -etymology AB - The study deals with the problems of studying emotional states and some linguistic aspects of their functioning in modern English. The essence of the concept “praise” in the English linguoculture is investigated. This study presents some results of the semantic analysis of the verbs representing the concept mentioned such as to applaud, to approve, to boast, to brag, to commend, to compliment, to eulogize, to exalt, to praise, to resound etc. from the perspective of their semantics and etymology. Verbs of speaking are among the most popular objects in linguistic researches. The interest to this group of lexical units is due to the complexity of the semantic structure as the ambiguity in the allocation of semantic series and thematic groups. Methods of cognitive and etymological analysis are used throughout the article. The complex of cognitive and etymological methods helps to determine the functioning of the verbs in different kinds of discourse. The complex of conceptual and diachronic etymological methods allows tracing important mechanisms in the structure of lexical units’ meanings. The results of the cognitive and etymological analysis of verbal lexemes of praise allow to conclude the following: the optimal full study of these emotional verbs can be made only according to both historical and etymological and synchronously conceptual factors in the formation, development and the existence of such meanings. The combined approach to the analysis of these lexemes semantics allows precisely to define the peculiarities of functioning of these lexemes in the discourse and also contributes to find a more precise translation. ER -